Hi Tried to contact to Coordinator Sent him an email at June 26, 2011, 6:33 a.m. not getting replies There are 3 members of the commentators until now https://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ar/ The Arabic translation of a parked more than 3 months Last time to even understand what Torgomhhsp 30-8
On Fri, Jul 1, 2011 at 8:01 PM, أبو بدر malham1@hotmail.com wrote:
Hi Tried to contact to Coordinator Sent him an email at June 26, 2011, 6:33 a.m. not getting replies There are 3 members of the commentators until now https://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ar/ The Arabic translation of a parked more than 3 months Last time to even understand what Torgomhhsp 30-8
@trans team, We should define a way to bypass the language coordinator, in order to be approved on a team by the project maintainers (diegobz , neb , raven , glezos or beckerde). Could we define a 2 or 3 weeks timeout to approve or reject the request from the team coordinator, after which any of the project maintainers would have the right to approve the request? How a coordinator could loose it's power? I mean, last Munzir Taha in the Fedora Transifex Project is about 4 monthes ago if I read well.. That's too long.
Hi sirs, I am the coordinator of the Arabic translation. No one contacted me personally or in the mailing list. Any one here can check the archives and make sure we haven't received any request. I cannot activate an account before he ask in the mailing list so we can test his abilities.
@Vinzenz: I really appreciate that you took some precious seconds from your time and checked that I am active for each and every messsage.
@أبو بدر : With all respect I see people here and in other forums like linuxac.org asked you to subscribe to the Arabic mailing list or contact me personally but you failed to do it. Please, try to do things the proper way and don't rush for accusations everywhere saying that the translation status is very very bad. It's just that you don't know even know the page for the Arabic translation status!
On Friday, July 01, 2011 09:40:43 PM Kévin Raymond wrote:
On Fri, Jul 1, 2011 at 8:01 PM, أبو بدر malham1@hotmail.com wrote:
Hi Tried to contact to Coordinator Sent him an email at June 26, 2011, 6:33 a.m. not getting replies There are 3 members of the commentators until now https://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ar/ The Arabic translation of a parked more than 3 months Last time to even understand what Torgomhhsp 30-8
@trans team, We should define a way to bypass the language coordinator, in order to be approved on a team by the project maintainers (diegobz , neb , raven , glezos or beckerde). Could we define a 2 or 3 weeks timeout to approve or reject the request from the team coordinator, after which any of the project maintainers would have the right to approve the request? How a coordinator could loose it's power? I mean, last Munzir Taha in the Fedora Transifex Project is about 4 monthes ago if I read well.. That's too long.
Hello Mr. Munther 1 - How many a member of translation team you have 2 - Why translation is parked for more than 3 months 3 - Why there are 3 memberships outstanding for more than a month
I hope that we work together to complete the translation in time على الأحد 3 تـمـوز 2011 00:07, كتب Munzir Taha (منذر طه):
Hi sirs, I am the coordinator of the Arabic translation. No one contacted me personally or in the mailing list. Any one here can check the archives and make sure we haven't received any request. I cannot activate an account before he ask in the mailing list so we can test his abilities.
@Vinzenz: I really appreciate that you took some precious seconds from your time and checked that I am active for each and every messsage.
@أبو بدر : With all respect I see people here and in other forums like linuxac.org asked you to subscribe to the Arabic mailing list or contact me personally but you failed to do it. Please, try to do things the proper way and don't rush for accusations everywhere saying that the translation status is very very bad. It's just that you don't know even know the page for the Arabic translation status!
On Friday, July 01, 2011 09:40:43 PM Kévin Raymond wrote:
On Fri, Jul 1, 2011 at 8:01 PM, أبو بدرmalham1@hotmail.com wrote:
Hi Tried to contact to Coordinator Sent him an email at June 26, 2011, 6:33 a.m. not getting replies There are 3 members of the commentators until now https://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ar/ The Arabic translation of a parked more than 3 months Last time to even understand what Torgomhhsp 30-8
@trans team, We should define a way to bypass the language coordinator, in order to be approved on a team by the project maintainers (diegobz , neb , raven , glezos or beckerde). Could we define a 2 or 3 weeks timeout to approve or reject the request from the team coordinator, after which any of the project maintainers would have the right to approve the request? How a coordinator could loose it's power? I mean, last Munzir Taha in the Fedora Transifex Project is about 4 monthes ago if I read well.. That's too long.
On Sunday, July 03, 2011 12:51:05 AM أبو بدر wrote:
Hello Mr. Munther 1 - How many a member of translation team you have
It depends. I just hope you are going to be +1
2 - Why translation is parked for more than 3 months
Because no one translated any thing during the 3 months.
3 - Why there are 3 memberships outstanding for more than a month
Because, they don't show who they are in the mailing list and didn't sent any files.
I hope that we work together to complete the translation in time
Then, just subscribe to the Arabic mailing list, take setroubleshoot » framework, translate it and I would comment on your translation and approve your membership.
على الأحد 3 تـمـوز 2011 00:07, كتب Munzir Taha (منذر طه):
02.07.2011, 03:40, "Kévin Raymond" shaiton@fedoraproject.org:
Could we define a 2 or 3 weeks timeout to approve or reject the request from the team coordinator, after which any of the project maintainers would have the right to approve the request?
We cannot do this.
The registration procedure contains mandatory steps a new member must take *besides* the click in Transifex. It is for the team coordinator to decide whether to approve the request, to remind the person of other steps they are expected to do or to ignore the request until the new registrant himself does what it takes.
Transifex does not show the "last seen" time in profiles, so you can't judge whether a coordinator is inactive. If they don't upload translations or do not create projects or teams, that does not mean their absence.
Please remember that the join process is also a simple sanity check for the new comers, so you can't simply approve or leave it to the project maintainers, they're pretty busy with more important stuff. Neither you can reject people automatically because it's incorrect, one may have difficulties with another aspect of procedure and hesitate.
Hello So what we do ? I try to participate in the translation of Fedora, I did everything in this guide until step No. 4 (Unapproved until Now inTranslation CVS Commit Group) http://docs.fedoraproject.org/en-US/Fedora_Contributor_Documentation/1/html/... Asked for joining the team in this page (still pending ) With two other requests https://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ar/ If you asked me about my work I will give you this https://translations.xfce.org/projects/p/apps/r/master/ https://meego.transifex.net/projects/p/meego/ How is the elimination of the Arabic language in Fedora by only one person? The translation may raise at the last moment but now for more than 3 months of work Stopped https://www.transifex.net/projects/p/fedora/r/fedora-15-docs/l/ar/ Mr. Munther answered my questions:-
1 - How many a member of translation team you have
It depends. I just hope you are going to be +1
2 - Why translation is parked for more than 3 months
Because no one translated any thing during the 3 months.
3 - Why there are 3 memberships outstanding for more than a month
Because, they don't show who they are in the mailing list and didn't sent any files.
I hope that we work together to complete the translation in time
Then, just subscribe to the Arabic mailing list, take setroubleshoot » framework, translate it and I would comment on your translation and approve your membership.
على الأحد 3 تـمـوز 2011 00:07, كتب Munzir Taha (منذر طه):
but does not activate my membership I still waiting
على الأحد 3 تـمـوز 2011 08:53, كتب Misha Shnurapet:
02.07.2011, 03:40, "Kévin Raymond"shaiton@fedoraproject.org:
Could we define a 2 or 3 weeks timeout to approve or reject the request from the team coordinator, after which any of the project maintainers would have the right to approve the request?
We cannot do this.
The registration procedure contains mandatory steps a new member must take *besides* the click in Transifex. It is for the team coordinator to decide whether to approve the request, to remind the person of other steps they are expected to do or to ignore the request until the new registrant himself does what it takes.
Transifex does not show the "last seen" time in profiles, so you can't judge whether a coordinator is inactive. If they don't upload translations or do not create projects or teams, that does not mean their absence.
Please remember that the join process is also a simple sanity check for the new comers, so you can't simply approve or leave it to the project maintainers, they're pretty busy with more important stuff. Neither you can reject people automatically because it's incorrect, one may have difficulties with another aspect of procedure and hesitate.
On Tue, Jul 5, 2011 at 11:46 PM, أبو بدر malham1@hotmail.com wrote:
Hello So what we do ? I try to participate in the translation of Fedora, I did everything in this guide until step No. 4 (Unapproved until Now inTranslation CVS Commit Group) http://docs.fedoraproject.org/en-US/Fedora_Contributor_Documentation/1/html/... Asked for joining the team in this page (still pending ) With two other requests https://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ar/ If you asked me about my work I will give you this https://translations.xfce.org/projects/p/apps/r/master/ https://meego.transifex.net/projects/p/meego/ How is the elimination of the Arabic language in Fedora by only one person? The translation may raise at the last moment but now for more than 3 months of work Stopped https://www.transifex.net/projects/p/fedora/r/fedora-15-docs/l/ar/ Mr. Munther answered my questions:-
1 - How many a member of translation team you have
It depends. I just hope you are going to be +1
We have seen that the ar coordinator is active. He just asked you to register in their mailing list and to send your introduction their.
IMHO, sending presentation @trans mailing list is just used to tell that you're concerned by the FPL. The must important is the local mailing list. Of course, if your membership is not approved their, you should try to contact its administrator, and at last ask here.
Please, register and send your introduction their: https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ar As Munzir Taha, the ar coordinator, asked you to do.
Do I need to wait more?
On 07/11/2011 03:04 AM, trans-ar-bounces@lists.fedoraproject.org wrote:
The results of your email command are provided below. Attached is your original message.
- Results: Your request has been forwarded to the list moderator for approval.
On 07/06/2011 09:13 AM, Kévin Raymond wrote:
On Tue, Jul 5, 2011 at 11:46 PM, أبو بدرmalham1@hotmail.com wrote:
Hello So what we do ? I try to participate in the translation of Fedora, I did everything in this guide until step No. 4 (Unapproved until Now inTranslation CVS Commit Group) http://docs.fedoraproject.org/en-US/Fedora_Contributor_Documentation/1/html/... Asked for joining the team in this page (still pending ) With two other requests https://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ar/ If you asked me about my work I will give you this https://translations.xfce.org/projects/p/apps/r/master/ https://meego.transifex.net/projects/p/meego/ How is the elimination of the Arabic language in Fedora by only one person? The translation may raise at the last moment but now for more than 3 months of work Stopped https://www.transifex.net/projects/p/fedora/r/fedora-15-docs/l/ar/ Mr. Munther answered my questions:-
1 - How many a member of translation team you have
It depends. I just hope you are going to be +1
We have seen that the ar coordinator is active. He just asked you to register in their mailing list and to send your introduction their.
IMHO, sending presentation @trans mailing list is just used to tell that you're concerned by the FPL. The must important is the local mailing list. Of course, if your membership is not approved their, you should try to contact its administrator, and at last ask here.
Please, register and send your introduction their: https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ar As Munzir Taha, the ar coordinator, asked you to do.
I think the answer is yes
On 07/16/2011 05:40 PM, trans-ar-bounces@lists.fedoraproject.org wrote:
Your mail to 'trans-ar' with the subject
Activation
Is being held until the list moderator can review it for approval.
The reason it is being held:
Post by non-member to a members-only list
On 07/16/2011 05:37 PM, أبو بدر wrote:
Do I need to wait more?
On 07/11/2011 03:04 AM, trans-ar-bounces@lists.fedoraproject.org wrote:
The results of your email command are provided below. Attached is your original message.
- Results: Your request has been forwarded to the list moderator for approval.
On 07/06/2011 09:13 AM, Kévin Raymond wrote:
On Tue, Jul 5, 2011 at 11:46 PM, أبو بدرmalham1@hotmail.com wrote:
Hello So what we do ? I try to participate in the translation of Fedora, I did everything in this guide until step No. 4 (Unapproved until Now inTranslation CVS Commit Group) http://docs.fedoraproject.org/en-US/Fedora_Contributor_Documentation/1/html/... Asked for joining the team in this page (still pending ) With two other requests https://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ar/ If you asked me about my work I will give you this https://translations.xfce.org/projects/p/apps/r/master/ https://meego.transifex.net/projects/p/meego/ How is the elimination of the Arabic language in Fedora by only one person? The translation may raise at the last moment but now for more than 3 months of work Stopped https://www.transifex.net/projects/p/fedora/r/fedora-15-docs/l/ar/ Mr. Munther answered my questions:-
1 - How many a member of translation team you have
It depends. I just hope you are going to be +1
We have seen that the ar coordinator is active. He just asked you to register in their mailing list and to send your introduction their.
IMHO, sending presentation @trans mailing list is just used to tell that you're concerned by the FPL. The must important is the local mailing list. Of course, if your membership is not approved their, you should try to contact its administrator, and at last ask here.
Please, register and send your introduction their: https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ar As Munzir Taha, the ar coordinator, asked you to do.
-- trans mailing list trans@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
Hello
I try to sign up more than a month in the translation of Fedora Request is still unacceptable, even after the completion of all required procedures https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ar (Unacceptable until Now) is My Account will be activated in the translation? I even wrote to Mr. Munther on personal email was not getting any response so far
Note I translate under the name malhargan & imksa There are three other people on the waiting list I can provide seven translators
على الأربعاء 6 تـمـوز 2011 09:13, كتب Kévin Raymond:
On Tue, Jul 5, 2011 at 11:46 PM, أبو بدرmalham1@hotmail.com wrote:
Hello So what we do ? I try to participate in the translation of Fedora, I did everything in this guide until step No. 4 (Unapproved until Now inTranslation CVS Commit Group) http://docs.fedoraproject.org/en-US/Fedora_Contributor_Documentation/1/html/... Asked for joining the team in this page (still pending ) With two other requests https://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ar/ If you asked me about my work I will give you this https://translations.xfce.org/projects/p/apps/r/master/ https://meego.transifex.net/projects/p/meego/ How is the elimination of the Arabic language in Fedora by only one person? The translation may raise at the last moment but now for more than 3 months of work Stopped https://www.transifex.net/projects/p/fedora/r/fedora-15-docs/l/ar/ Mr. Munther answered my questions:-
1 - How many a member of translation team you have
It depends. I just hope you are going to be +1
We have seen that the ar coordinator is active. He just asked you to register in their mailing list and to send your introduction their.
IMHO, sending presentation @trans mailing list is just used to tell that you're concerned by the FPL. The must important is the local mailing list. Of course, if your membership is not approved their, you should try to contact its administrator, and at last ask here.
Please, register and send your introduction their: https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ar As Munzir Taha, the ar coordinator, asked you to do.
Dear brother, I have replied to all your messages before but it seems you have a problem understanding our emails. Please re-read the replies I and other have sent to you before calmly. Also, refrain from sending bad things about me or chasing me in facebook or forums. If you have a problem subscribing to the Arabic mailing list, make a clear message with a correct title so someone here can help you.
On Sunday, July 24, 2011 03:25:25 AM أبو بدر wrote:
Hello
I try to sign up more than a month in the translation of Fedora Request is still unacceptable, even after the completion of all required procedures https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ar (Unacceptable until Now) is My Account will be activated in the translation? I even wrote to Mr. Munther on personal email was not getting any response so far
Note I translate under the name malhargan & imksa There are three other people on the waiting list I can provide seven translators
على الأربعاء 6 تـمـوز 2011 09:13, كتب Kévin Raymond: